Pali / English side-by-side
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
3.10.9.2 Paṭṭhānapāli – Cetasikā, Part Two – Unwholesome Mental Concomitants – Cuddasākusalacetasikā
Aṭṭhadhā lobhamūlāni1
Katame dhammā akusalā? | What are unwholesome phenomena? |
Yasmiṃ samaye akusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ diṭṭhigatasampayuttaṃ rūpārammaṇaṃ vā saddārammaṇaṃ vā gandhārammaṇaṃ vā rasārammaṇaṃ vā phoṭṭhabbārammaṇaṃ vā dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, |
When at a particular moment a certain unwholesome mental state has arisen that is accompanied by delightful feeling and associated with wrong view, taking as its object any of these: a visible object, an audible object, a fragrant object, an object of taste, a tactile object or an object of mind, |
tasmiṃ samaye phasso hoti, vedanā hoti, saññā hoti, cetanā hoti, cittaṃ hoti, vitakko hoti, vicāro hoti, upekkhā hoti, cittassekaggatā hoti, vīriyindriyaṃ hoti, samādhindriyaṃ hoti, manindriyaṃ hoti, upekkhindriyaṃ hoti, jīvitindriyaṃ hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsamādhi hoti, vīriyabalaṃ hoti, samādhibalaṃ hoti, ahirikabalaṃ hoti, anottappabalaṃ hoti, uddhaccaṃ hoti, moho hoti, ahirikaṃ hoti, anottappaṃ hoti, samatho hoti, paggāho hoti, avikkhepo hoti; |
then at this time there occurs contact, sensation, perception, volition, consciousness, initial application, sustained application, indifference, one-pointedness of mind, faculty of energy, faculty of concentration, faculty of mind, faculty of indifference, faculty of vitality, wrong thought, wrong effort, wrong concentration, the power of energy, the power of concentration, the power of shamelessness, the power of non-dread, restlessness, delusion, shamelessness, non-dread, tranquillity, exertion, balance of mind |
ye vā pana tasmiṃ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā – ime dhammā akusalā. |
in addition to these at this moment there exist other immaterial phenomena dependently arisen – these are unwholesome phenomena. |
Dvādasa akusalāni - Dvidhā ca dosamūlāni2
Katame dhammā akusalā? | What are unwholesome phenomena? |
Yasmiṃ samaye akusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti domanassasahagataṃ paṭighasampayuttaṃ rūpārammaṇaṃ vā saddārammaṇaṃ vā gandhārammaṇaṃ vā rasārammaṇaṃ vā phoṭṭhabbārammaṇaṃ vā dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, |
When at a particular moment a certain unwholesome mental state has arisen that is accompanied by displeasure and associated with aversion, taking as its object any of these: a visible object, an audible object, a fragrant object, an object of taste, a tactile object or an object of mind, |
tasmiṃ samaye phasso hoti, vedanā hoti, saññā hoti, cetanā hoti, cittaṃ hoti, vitakko hoti, vicāro hoti, upekkhā hoti, cittassekaggatā hoti, vīriyindriyaṃ hoti, samādhindriyaṃ hoti, manindriyaṃ hoti, upekkhindriyaṃ hoti, jīvitindriyaṃ hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsamādhi hoti, vīriyabalaṃ hoti, samādhibalaṃ hoti, ahirikabalaṃ hoti, anottappabalaṃ hoti, uddhaccaṃ hoti, moho hoti, ahirikaṃ hoti, anottappaṃ hoti, samatho hoti, paggāho hoti, avikkhepo hoti; |
then at this time there occurs contact, sensation, perception, volition, consciousness, initial application, sustained application, indifference, one-pointedness of mind, faculty of energy, faculty of concentration, faculty of mind, faculty of indifference, faculty of vitality, wrong thought, wrong effort, wrong concentration, the power of energy, the power of concentration, the power of shamelessness, the power of non-dread, restlessness, delusion, shamelessness, non-dread, tranquillity, exertion, balance of mind |
ye vā pana tasmiṃ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā – ime dhammā akusalā. |
in addition to these at this moment there exist other immaterial phenomena dependently arisen – these are unwholesome phenomena. |
Dvādasa akusalāni - Mohamūlāni ca dve3
Katame dhammā akusalā? | What are unwholesome phenomena? |
Yasmiṃ samaye akusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ vicikicchāsampayuttaṃ4
rūpārammaṇaṃ vā saddārammaṇaṃ vā gandhārammaṇaṃ vā rasārammaṇaṃ vā phoṭṭhabbārammaṇaṃ vā dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, |
When at a particular moment a certain unwholesome mental state has arisen that is accompanied by indifferent feeling and associated with doubt, taking as its object any of these: a visible object, an audible object, a fragrant object, an object of taste, a tactile object or an object of mind, |
tasmiṃ samaye phasso hoti, vedanā hoti, saññā hoti, cetanā hoti, cittaṃ hoti, vitakko hoti, vicāro hoti, upekkhā hoti, cittassekaggatā hoti, vīriyindriyaṃ hoti, samādhindriyaṃ hoti, manindriyaṃ hoti, upekkhindriyaṃ hoti, jīvitindriyaṃ hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsamādhi hoti, vīriyabalaṃ hoti, samādhibalaṃ hoti, ahirikabalaṃ hoti, anottappabalaṃ hoti, uddhaccaṃ hoti, moho hoti, ahirikaṃ hoti, anottappaṃ hoti, samatho hoti, paggāho hoti. |
then at this time there occurs contact, sensation, perception, volition, consciousness, initial application, sustained application, indifference, one-pointedness of mind, faculty of energy, faculty of concentration, faculty of mind, faculty of indifference, faculty of vitality, wrong thought, wrong effort, wrong concentration, the power of energy, the power of concentration, the power of shamelessness, the power of non-dread, restlessness, delusion, shamelessness, non-dread, tranquillity, exertion. |
ye vā pana tasmiṃ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā – ime dhammā akusalā. |
in addition to these at this moment there exist other immaterial phenomena dependently arisen – these are unwholesome phenomena. |
Katame dhammā akusalā? | What are unwholesome phenomena? |
Yasmiṃ samaye akusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti upekkhāsahagataṃ uddhaccasampayuttaṃ5
rūpārammaṇaṃ vā saddārammaṇaṃ vā gandhārammaṇaṃ vā rasārammaṇaṃ vā phoṭṭhabbārammaṇaṃ vā dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha, |
When at a particular moment a certain unwholesome mental state arises that is accompanied by indifferent feeling and associated with restlessness, taking as its object any of these: a visible object, an audible object, a fragrant object, an object of taste, a tactile object or an object of mind, |
tasmiṃ samaye phasso hoti, vedanā hoti, saññā hoti, cetanā hoti, cittaṃ hoti, vitakko hoti, vicāro hoti, upekkhā hoti, cittassekaggatā hoti, vīriyindriyaṃ hoti, samādhindriyaṃ hoti, manindriyaṃ hoti, upekkhindriyaṃ hoti, jīvitindriyaṃ hoti, micchāsaṅkappo hoti, micchāvāyāmo hoti, micchāsamādhi hoti, vīriyabalaṃ hoti, samādhibalaṃ hoti, ahirikabalaṃ hoti, anottappabalaṃ hoti, uddhaccaṃ hoti, moho hoti, ahirikaṃ hoti, anottappaṃ hoti, samatho hoti, paggāho hoti, avikkhepo hoti; |
then at this time there occurs contact, sensation, perception, volition, consciousness, initial application, sustained application, indifference, one-pointedness of mind, faculty of energy, faculty of concentration, faculty of mind, faculty of indifference, faculty of vitality, wrong thought, wrong effort, wrong concentration, the power of energy, the power of concentration, the power of shamelessness, the power of non-dread, restlessness, delusion, shamelessness, non-dread, tranquillity, exertion, balance of mind |
ye vā pana tasmiṃ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā – ime dhammā akusalā. |
in addition to these at this moment there exist other immaterial phenomena dependently arisen – these are unwholesome phenomena. |
Rūpaparicchedo, Abhidhammatthasaṅgaho
Vocabulary
- avikkhepo - [a + vikkhepo] mental balance, calmness
- paggāho - [paggāho] exertion, endeavour
- panārabbha - [pana + ārabbha] and + beginning with, with reference to
- vikkhepo - mental disturbance, confusion
1. As mentioned in the introduction ONLY the respective first citta of those eight that are based on greed or craving with its cetasikā is quoted here, neglecting further differentiating factors as sasaṅkhārena or asaṅkhārena, upekkhāsahagataṃ and diṭṭhigatavippayuttaṃ - for which the reader may refer to the original text. For the description of all eight unwholesome consciuousnesses based on lobha see 3.10.8.1 Abhidhamma – Citta, Part One - States of Consciousness - Dvādasa akusalāni cittāni.
2. Again for the additional specification with sasaṅkhārena, one may refer to the original text. The cetasikā remain the same.
3. Both cittāni based on delusion – upekkhāsahagataṃ uddhaccasampayuttaṃ and upekkhāsahagataṃ vicikicchāsampayuttaṃ – are quoted here. The first one is not accompanied by avikkhepo.
4. Vicikicchā should be seen here as doubt in the sense of uncertainty in regards to the teaching, the path and one’s own endeavours.
5. Uddhacca refers to concentration that is unsteady, shaky, not stable. The cetasika samādhindriya and samādhibala still exist, but there is uncontrolled distraction of the mind and lack of calm.