Verse 3

सुगतो सुगदो सामी,
सुखदो सन्तिदायको;
सब्बसत्तानुकम्पको,
बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Sugato sugado sāmī,
Sukhado santidāyako;
Sabbasattānukampako,
Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha,
Who was wellgone, endowed with eloquence, Lord of his own,
Dispenser of peace and happiness,
Compassionate towards all beings.

Vocabulary

  1. sugato - well-gone, blessed (su + gato: pp.of gacchati - well + gone)
  2. sugado - endowed with eloquence
  3. sāmī - Lord of his own
  4. sukhado - giver of happiness
  5. santidāyako - dispenser of peace (santi + dāyako - peace + giver)
  6. sabbasattānukampako - compassionate towards all beings
    (sabba + sattā + anukampako - all + beings + having compassion, feeling pity)
Last modified: Sunday, 31 May 2026, 3:18 PM