Pāli
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
1.3.9 Saṅghabhedasuttaṃ - El cisma en el Saṅgha
Evaṃ me sutaṃ– ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā ānando tadahuposathe pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi.
Addasā kho devadatto āyasmantaṃ ānandaṃ rājagahe piṇḍāya carantaṃ. Disvāna yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca– “ajjatagge dānāhaṃ, āvuso ānanda, aññatreva bhagavatā aññatra bhikkhusaṅghā uposathaṃ karissāmi saṅghakammāni cā”ti.
Atha kho āyasmā ānando rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca–
“Idhāhaṃ, bhante, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi. Addasā kho maṃ, bhante, devadatto rājagahe piṇḍāya carantaṃ. Disvāna yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ etadavoca– ‘ajjatagge dānāhaṃ, āvuso ānanda, aññatreva bhagavatā aññatra bhikkhusaṅghā uposathaṃ karissāmi saṅghakammāni cā’ti. Ajja, bhante, devadatto saṅghaṃ bhindissati, uposathañca karissati saṅghakammāni cā”ti.
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi–
“Sukaraṃ sādhunā sādhu,
sādhu pāpena dukkaraṃ
Pāpaṃ pāpena sukaraṃ,
pāpamariyehi dukkaran”ti.
Soṇavaggo, Udānapāḷi
Vocabulario
- ajjatagge - [ajja + t + agge] hoy + futuro
- aññatra - [adv.] en otra parte
- āyasmā - el Venerable
- bhindissati - [fut.] él romperá, separará
- dānāhaṃ - [idāni + āhaṃ] de ahora en adelante yo
- karissāmi - [fut.] voy a llevar a cabo
- pāpamariyehi - [papa + m + ariyehi] malvado, malo + por los nobles
- pāvisi - [aor.] ingresó
- pacchābhattaṃ - [paccha + a + bhattaṃ] después + comida
- pattacīvaramādāya - [patta + cīvara + m + ādāya] cuenco + prenda superior + haber vestido
- piṇḍāya - para mendigar comida
- piṇḍapātapaṭikkanto - [piṇḍa + pāta + paṭikkanto] comida recibida en tazón de limosna + devolución
- pubbaṇhasamayaṃ - [pubbaṇha + samayaṃ] mañana + tiempo
- tadahuposathe - [tadā + aho + uposathe] luego + día + uposatha
- udāna - declaración, exclamación
- udānesi - [aor.] exhaló / exhaló, pronunció, dijo
- velāyaṃ - [velā + ayaṃ] tiempo + este