Pāli
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
1.2.2 Puggalavaggo - Los dos individuos extraordinarios
“Dveme, bhikkhave, puggalā loke uppajjamānā uppajjanti bahujanahitāya bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ.
Katame dve? Tathāgato ca arahaṃ sammāsambuddho, rājā1 ca cakkavattī. Ime kho, bhikkhave, dve puggalā loke uppajjamānā uppajjanti bahujanahitāya bahujanasukhāya, bahuno janassa atthāya hitāya sukhāya devamanussānan”ti.
“Dveme, bhikkhave, puggalā loke uppajjamānā uppajjanti acchariyamanussā. Katame dve? Tathāgato ca arahaṃ sammāsambuddho, rājā ca cakkavattī. Ime kho, bhikkhave, dve puggalā loke uppajjamānā uppajjanti acchariyamanussā”ti.
“Dvinnaṃ, bhikkhave, puggalānaṃ kālakiriyā bahuno janassa anutappā hoti. Katamesaṃ dvinnaṃ? Tathāgatassa ca arahato sammāsambuddhassa, rañño ca cakkavattissa. Imesaṃ kho, bhikkhave, dvinnaṃ puggalānaṃ kālakiriyā bahuno janassa anutappā hotī”ti.
Dukanipātapāḷi, Aṅguttaranikāyo
1. rājā—nom.sing. sigue su propia declinación.
Vocabulario
- cakkavattī - [cakka + vattin] alguien que pone a girar la rueda
- dveme - [dve + ime] estos dos
- dvinnaṃ - [dve + gen.] de dos
- puggalo - un individuo, una persona
- rājā - [rājā (nom. sing)] rey