2.1.0 Leaving Behind All Bondages

“Perhaps, you do not have a hut; perhaps you do not have a nest,
Perhaps you do not have any lineage; perhaps you are free from bondage.”
“Truly, I have no hut; truly, I have no nest,
Truly, I have no lineage; truly, I am free from bondage.”
“What do I mean by ‘hut’ to you? What do I mean by ‘nest’ to you?
What do I mean by ‘lineage’ to you? What do I mean by ‘bondage’ to you?”
“You refer to ‘mother’ as the hut; you refer to ‘wife’ as the nest,
You refer to ‘sons’ as lineage; you refer to ‘craving’ as bondage.”
“Truly, you do not have a hut; truly, you do not have a nest,
Truly, you do not have any lineage; truly, you are free from bondage.”


Pāli and English side-by-side (with audio) 2.1.0

Please download the PDF below to read and listen to this Pāli text. In order to be able to play the embedded audio you will need to use Adobe Reader (version 7 or greater).

Last modified: Sunday, 24 September 2023, 5:38 PM