Pali / English side-by-side
Completion requirements
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
1.3.2 Orimatīrasuttaṃ - The Hither and the Farther Shore
| Orimatīrasuttaṃ | The Hither and the Farther Shore |
|---|---|
| “Orimañca, bhikkhave, tīraṃ desessāmi pārimañca tīraṃ. | “I will teach you, Bhikkhus, about the hither shore and the farther shore. |
| Taṃ suṇātha, sādhukaṃ manasi karotha; bhāsissāmī”ti. | Therefore, listen attentively with alert mind. I will teach you.” |
| “Evaṃ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. | ‘Well, Bhante!’ the Bhikkhus replied to the Bhagavā. |
| Bhagavā etadavoca: | The Bhagavā spoke thus: |
| “Katamañca, bhikkhave, orimaṃ tīraṃ, katamañca pārimaṃ tīraṃ? | ‘What, Bhikkhus, is the hither shore and what is the farther shore? |
| micchādiṭṭhi orimaṃ tīraṃ sammādiṭṭhi pārimaṃ tīraṃ; | Wrong view is the hither shore; right view is the farther shore; |
| micchāsaṅkappo orimaṃ tīraṃ, sammāsaṅkappo pārimaṃ tīraṃ; | wrong thought is the hither shore; right thought is the farther shore; |
| micchāvācā orimaṃ tīraṃ, sammāvācā pārimaṃ tīraṃ; | wrong speech is the hither shore; right speech is the farther shore; |
| micchākammanto orimaṃ tīraṃ, sammākammanto pārimaṃ tīraṃ; | wrong action is the hither shore; right action is the farther shore. |
| micchā-ājīvo orimaṃ tīraṃ, sammā-ājīvo pārimaṃ tīraṃ; | wrong livelihood is the hither shore; right livelihood is the farther shore; |
| micchāvāyāmo orimaṃ tīraṃ, sammāvāyāmo pārimaṃ tīraṃ; | wrong effort is the hither shore; right effort is the farther shore; |
| micchāsati orimaṃ tīraṃ, sammāsati pārimaṃ tīraṃ; | wrong awareness is the hither shore; right awareness is the farther shore; |
| micchāsamādhi orimaṃ tīraṃ, sammāsamādhi pārimaṃ tīraṃ; | wrong concentration is the hither shore; right concentration is the farther shore; |
| micchāñāṇaṃ orimaṃ tīraṃ, sammāñāṇaṃ pārimaṃ tīraṃ; | wrong knowledge is the hither shore; right knowledge is the farther shore; |
| micchāvimutti orimaṃ tīraṃ, sammāvimutti pārima tīranti. | Wrong liberation is the hither shore; right liberation is the farther shore. |
| Idaṃ kho, bhikkhave, orimaṃ tīraṃ, idaṃ pārimaṃ tīranti.” | This, Bhikkhus, is the hither shore, that is the farther shore.” |
| “Appakā te manussesu, ye janā pāragāmino. …… | “So few are there amongst human beings to go beyond the farther shore, …… |
| Khīṇāsavā jutimanto, te loke parinibbutā”ti. | Their mental defilements stand destroyed, resplendent in this world are they, the Liberated Ones.” |
Last modified: Friday, 13 December 2024, 3:45 PM