Buddhasahassanāmāvali - Verse 44
Completion requirements
Verse 44
कामतण्ह विनिमुत्तो,
भवतण्हाविभञ्जको;
विभवतण्हविक्खीणो,
बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Kāmataṇha vinimutto,
Bhavataṇhāvibhañjako;
Vibhavataṇhavikkhīṇo,
Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha,
Who was completely free from the greed for sensual pleasures,
Who was the dissector of craving for existences,
The destroyer of craving for non-existence.
Vocabulary
- kāmataṇhā vinimutto - free from the greed for sensual pleasures
(kāma + taṇhā + vinimutto - sensual pleasures + craving + discharged, released) - bhavataṇhāvibhañjako - the dissector of craving for existences
(bhava + taṇhā + vi + bhañjako - becoming + craving + breaker, destroyer), (bhañjati) - destroy, break - vibhavataṇhāvikkhīṇo - destroyer of craving for non-existence
(vibhava + taṇhā + vi + k + khīṇo - not becoming + craving + destroyed), (vi + khīyati) - go to ruin, be destroyed
Last modified: Sunday, 31 May 2026, 5:11 PM