Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

3.3.11 Girimānandasuttaṃ, Part Two

What Is Perception of Rejection?

Girimānandasuttaṃ, Part Two What Is Perception of Rejection?, Part Two
“Katamā cānanda, pahānasaññā? “And what, Ānanda, is the perception of rejection?
Idhānanda, bhikkhu uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti, Here, Ānanda, a Bhikkhu does not endure any thought of sensual pleasure that has arisen,
pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. he rejects it, dispels it, abolishes it and causes it to perish.
Uppannaṃ byāpādavitakkaṃ nādhivāseti, He does not endure any thought of aversion that has arisen,
pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. he rejects it, dispels it, abolishes it and causes it to perish.
Uppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ nādhivāseti, He does not endure any thought of violence that has arisen,
pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. he rejects it, dispels it, abolishes it and causes it to perish.
Uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti, He does not endure any evil or unwholesome thoughts that have arisen,
pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. he rejects them, dispels them, abolishes them and causes them to perish.
Ayaṃ vuccatānanda, pahānasaññā. This, Ānanda, is called the perception of rejection.
 

 

Katamā cānanda, virāgasaññā? And what, Ānanda, is the perception of dispassion?
Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati It is when a Bhikkhu has gone into the forest, or to the foot of a tree, or to an empty space, and reflects thus:
– ‘etaṃ santaṃ etaṃ paṇītaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhippaṭinissaggo taṇhākkhayo virāgo nibbāna’nti. ‘This is peaceful; this is sublime—that is, stilling of all conditionings, the letting go of all attachments, the annihilation of craving, fading away, nibbāna.’
Ayaṃ vuccatānanda, virāgasaññā. This, Ānanda, is called the perception of dispassion.
Katamā cānanda, nirodhasaññā? And what Ānanda, is the perception of cessation?
Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati Here, Ānanda, a Bhikkhu has gone into the forest, or to the foot of a tree, or to an empty space, and reflects thus:
– ‘etaṃ santaṃ etaṃ paṇītaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhippaṭinissaggo taṇhākkhayo nirodho nibbāna’nti. ‘This is peaceful; this is sublime—that is, the quietening of all conditionings, letting go of all attachments, annihilation of craving, fading away, nibbāna.
Ayaṃ vuccatānanda, nirodhasaññā. This, Ānanda, is called the perception of cessation.

 

 

‘Katamā cānanda, sabbaloke anabhiratasaññā? And what, Ānanda, is the perception of displeasure with the whole world?
Idhānanda, bhikkhu ye loke upādānā cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā, te pajahanto viharati anupādiyanto. Here, Ānanda, a Bhikkhu dwells with the determination of giving up the mental inclination and underlying tendencies without grasping or clinging towards whatever attachment there is in this world.
Ayaṃ vuccatānanda, sabbaloke anabhiratasaññā.” This, Ānanda, is called the perception of displeasure with the whole world.”

 

Sacittavaggo, Dasakanipātapāḷi, Aṅguttaranikāyo


Last modified: Friday, 4 October 2024, 12:52 PM