English translation
1.2.1 The One Person*
There is one person, Bhikkhus, when arising in the world, he arises for the well-being of many, for the happiness of many, out of compassion for the world, for the benefit, the welfare and happiness of Gods and men.
Who is this one person?
It is the Tathāgata, the Arahant, the Sammāsambuddha.
This person, Bhikkhus, when arising in the world, he arises for the well-being of many, for the happiness of many, out of compassion for the world, for the benefit, the welfare and happiness of Gods and men.
The appearance, Bhikkhus, of one person in this world is so rare to encounter. Who is this one person?
It is the appearance of the Tathāgata, the Arahant, the Sammāsambuddha.
This, Bhikkhus, is the appearance of one person that is so rare to encounter in this world.
The one person, Bhikkhus, when arising in this world, he arises as an excellent man. Who is this one person?
It is the Tathāgata, the Arahant, the Sammāsambuddha.
This, Bhikkhus, is the one person, when arising in this world, he arises as an excellent man.
The passing away of one person, Bhikkhus, is regretted by many beings. Who is this one person?
It is the Tathāgata, the Arahant, the Sammāsambuddha.
This, Bhikkhus, the passing away of this one person is regretted by many beings.
*Ekapuggalavaggo: beka + puggala + vaggo — one + person + section, chapter