Verse 204

पङ्कजो इव निल्‍लित्तो, 
पस्स तस्स विसुद्धतं; 
अलग्गमानसो एको, 
बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Paṅkajo iva nillitto,
Passa tassa visuddhataṃ;
Alaggamānaso eko,
Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha,
Unstained like a lotus flower in water,
His purity and cleanliness were simply admirable!
He was a unique example of one with an unattached mind.

Vocabulary

  1. paṅkajo - lotus (i.e., risen from the mud)
  2. nillitto (ni + l + litto: pp. of limpati) - not + stained, smeared
  3. visuddhataṃ (acc. of visuddhatā) - purity, cleanliness
  4. alaggamānaso (a + lagga + mānaso) - not + attached, stuck + such mind

Last modified: Sunday, 21 June 2026, 11:25 AM