Verse 192

ब्यामप्पभाभिरुचितो, 
द्वत्तिंसलक्खणद्धरो; 
अनुब्यञ्‍जनसम्पन्‍नो, 
बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Byāmappabhābhirucito,
Dvattiṃsalakkhaṇaddharo;
Anubyañjanasampanno,
Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha,
Endowed not only with thirty-two marks of a great man,
But with many other additional marks,
He was extremely pleasant with a halo extending for a fathom.

Vocabulary

  1. byāmappabhābhirucito (byāma + p + pabhā + abhi + rucito) - fathom + light + pleasing
  2. dvattiṃsalakkhaṇaddharo (dvattiṃsa + lakkhaṇa + d + dharo) - endowed thirty-two + characteristics, marks + carrying, possessing
  3. anubyañjanasampanno (anu + byañjana + sampanno: pp. of sampajjati) - along with + sign, mark, characteristic + endowed with

Last modified: Friday, 19 June 2026, 11:25 PM