Introduction
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
Introduction to 3.10.8.1 - Paṭṭhānapāli – Citta – ‘dvādasākusalā’ – States of Consciousness, Part One
Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā, manomayā.1
The overall importance of mind (cittaṃ), its special potential for harm and impairment, but likewise its superior ability for wellbeing and enhancement has been repeatedly emphasised by the Buddha:
Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, adantaṃ aguttaṃ arakkhitaṃ asaṃvutaṃ mahato anatthāya saṃvattatī’ti.2
I do not see, Bhikkhus, any other single thing that if untamed, uncontrolled, unguarded, unrestrained leads to great disadvantage, that thing Bhikkhus, is the mind. The mind, Bhikkhus, if untamed, uncontrolled, unguarded and unrestrained leads to great disadvantage.
Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, dantaṃ guttaṃ rakkhitaṃ saṃvutaṃ mahato atthāya saṃvattatī’ti.
I do not see, Bhikkhus, any other single thing that if tamed, controlled guarded and restrained leads to great benefit, that thing Bhikkhus, is the mind. The mind Bhikkhus, if tamed, controlled, guarded and restrained leads to great benefit.
To some extent the translation for cittaṃ (mind) as in general use in the Sutta Piṭaka implies that mind could be considered ‘one thing’ or an all-inclusive phenomenon. At a closer investigation when referring to ‘mind and matter’ (nāmarūpa) the ‘suttanta bhājanīya’ analyses nāmarūpa as the ‘five aggregates of clinging’ (pañca upādānakkhandha). These consist of the ‘mind’ subdivided into four mental aggregates (vedanā, saññā, saṅkhāra, viññāṇa) and the material aggregate of matter, corporality (rūpa).3
The Abhidhamma (abhidhamma bhājanīya) provides a clear and complex description of the kammically-related, conditioned and logical sequential order of mind and matter that constitute the universe by using more detailed analytical terminology. It subdivides all realities found in this universe into the mental states of consciousness (citta), mental concomitants (cetasika) and the field of matter or corporality (rūpa).4
Tattha vuttābhidhammatthā, catudhā paramatthato5
Cittaṃ cetasikaṃ rūpaṃ, nibbānamiti sabbathā.
The phenomena that are spoken of in the Abhidhamma are fourfold,
Referring to ultimate realities in every way:
These are mental states (consciousness), mental concomitants,
matter and Nibbāna.
The first category, citta, in general gets translated as ‘mind’, ‘states of mind’, ‘consciousness’ or the ‘states of consciousness’. Using the term ‘mind’ somehow implies that this refers to a ‘unity’ or ‘oneness’ that exists, while ‘states of consciousness’ allow a more thorough analytical investigation. Citta is considered as an ongoing, constant and never-ending flow of arising and disappearing mind moments that manifest in a permanently altered, partly interrelated process of diverse character with different but partly identical concomitants.6
Citta is unified in its task of knowing the object, of cognising it and in its awareness of the object, but varied in its ways of performing this very task. It has already been mentioned7 that the commentary qualifies citta and its activity in the following way:
Cintetīti cittaṃ, ārammaṇaṃ vijānātīti attho.8
Citta signifies that which cognizes and properly discerns an object.
Thus, citta is defined as the agent and at the same time similarly activates the process of cognizing the object,9 and is at the same time the ‘device’ or ‘means’ or ‘instrument’ by which the associated states are being recognized.10
In order to allow a more thorough analytical description, the Dhammasaṅgaṇī first assigns possible wholesome states of citta to the respective planes of existence as summarised in the following verse of the Abhidhammatthasaṅgaho.
Tattha cittaṃ tāva catubbidhaṃ hoti
kāmāvacaraṃ rūpāvacaraṃ arūpāvacaraṃ lokuttarañceti.11
Thus, the state of mind/consciousness is fourfold:
Belonging to the sense sphere, to the fine material sphere,
To the immaterial sphere or to the supramundane.12
The Dhammasaṅgaṇī, after the portrayal of the mātikā,13 initially assigns possible wholesome states of citta to the respective planes of existence and commences with the field of the sense sphere (kāmāvacarakusalaṃ). The section of the ‘Arising of Mental States’ (cittuppādakaṇḍa) then relates possible states of citta in the sense-sphere-world to the first triad of kusalā, akusalā and abyākatā. Here first all metal states that fall under the category of kusalā get elaborated along with the respective mental factors for that particular citta.14
In comparison, the Abhidhammatthasaṅgaho commences with the description of the mental states of akusalā and then moves on to those wholesome states.15
Thus, all possible states of citta get in this way examined and elaborated in detail and finally scrutinized into 89 cittāni which is increased up to the number of 121 by including the (magga-phala) consciousness under different categories.16
The Abhidhammatthasaṅgaho highlights this:
Aṭṭhadhā lobhamūlāni,17 dosamūlāni ca dvidhā.
Mohamūlāni ca dveti, dvādasākusalā siyuṃ.18
Eight states are rooted in greed, two in aversion
Two rooted in delusion, thus there are
Twelve types of unwholesome states of mind/consciousness.
The side-by-side tables that accompany this lesson show first the typology of the twelve classes of rooted unwholesome consciousness with unwholesome roots pertaining to the sense sphere.19 They are scrutinized ‘based on greed’ (lobhasahagatacittāni) into eight types, ‘based on aversion’ (paṭighasampayuttacittāni) into two types and ‘based in delusion’ (momūhacittāni) of two types.20
The first category of aṭṭhapi lobhasahagatacittāni (Eight Types of Consciousness Accompanied by Greed) defines eight akusalacittāni which are accompanied by the following discerning and differentiating concomitant factors.
-
Joyful feeling (somanassa) or feeling of displeasure (domanassa)
-
(Wrong) view (diṭṭhi)
-
Indifference (upekkhā)21
Further factors called prompted or induced (sasaṅkhārika), and spontaneously (asaṅkhārika) qualify one more subdivision and may be explained by the following example.
-
Sasaṅkhārika: lit. sa + saṅkhārika – with + induced, instigated, prompted;22 meaning ‘something that is conditioned, prompted, caused, induced’ by being convinced by premeditation or persuaded by someone else, by tradition, by force, or through faith or argument.
For example, a certain person may perform an unwholesome deed, i.e. steal something due to the persuasion of another person. He may also do the same act without any outside influence due to an inner dialog or even by inner arguments or planning, which results in the same conclusion: to steal this very object.
-
Asaṅkhārika: lit. a + saṅkhārika – points to the fact that there is no cause behind it, it may be spontaneously or out of an impulse.
In this instance, a certain person may perform the same unwholesome deed, i.e. steal something out of a sudden mood, out of a certain impulse or an effect by not originally having intended to do so.
In both cases the respective states of citta are accompanied by the view (diṭṭhi) that there may be nothing morally wrong in such an act.
These two remaining subdividing factors highlight the accompanying feeling and sentiment that may be felt at such a situation and moment.
-
joy (somanassa)
-
indifference, neutrality (upekkhā)23
In the second category of paṭighasampayuttacittāni (Two Types of Consciousness Accompanied by Aversion) the accompanying distinguishing factors are displeasure (domanassa) and aversion (paṭigha).
In the third category of momūhacittāni (Two Types of Consciousness Tied to Delusion) those states are accompanied by doubt (vicikicchā) and restlessness, agitation (uddhacca).
It may be worthwhile to note here that when the sutta explanation,24 for example in the section of Cittānupassanā,25 advises the meditator to observe ‘mind in mind’ and notes the respective quality:
Idha, bhikkhave, bhikkhu, sarāgaṃ vā cittaṃ ‘sarāgaṃ citta’nti pajānāti,
the vaṇṇanā, the commentary, refers to the more detailed description as provided in the Abhidhamma26 and to ‘the eight types (of consciousness) accompanied by greed’:
tattha sarāganti aṭṭhavidhalobhasahagataṃ.
Similarly, when the meditator is advised to realise the state of mind as:
Sadosaṃ vā cittaṃ ‘sadosaṃ citta’nti pajānāti,
the commentary refers to the two types (of consciousness) associated with dejection that fall under the category of paṭighasampayuttacittāni (the two types of consciousness accompanied by aversion) which are accompanied by displeasure:27
sadosanti duvidhadomanassasahagataṃ.
Likewise, when the section of Cittānupassanā advises to note the state of delusion:
Samohaṃ vā cittaṃ ‘samohaṃ citta’nti pajānāti,
the commentary also refers to the explanation as highlighted in the Abhidhamma that such states occur based on doubt and uncertainty or restlessness and agitation:
Samohanti vicikicchāsahagatañceva, uddhaccasahagatañcāti duvidhaṃ.
-
3.3.0 Sammāsaṅkappo - Right Thoughts - Mind Precedes All Phenomena.1
-
3.7.5 Akammaniyavaggo & Adantavaggo – Mastering the Mind.2
-
… Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu? Idha, bhikkhave, bhikkhu – ‘iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo; iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅgamo; iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅgamo; iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṃ samudayo, iti saṅkhārānaṃ atthaṅgamo, iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti.3
-
3.10.6 Abhidhamma - Introduction and Terminology provides a survey about the definition of these terms. Note also a fourth ultimate reality is nibbāna.4
-
paramatthato: parama + attha + to – ultimate, highest + thing, reality. The term denotes that what one in general perceives are only ‘conventional realities’. Once these are understood in their true and changing nature, based on analytical wisdom, one can realise them in their ‘ultimate reality’.5
-
This process of cognition is called cittavīthi. See 3.10.8.3: Abhidhamma – Cittavīthi – The Process of Cognition.6
-
See 3.8.12 Cittānupassanā – The Observation of Mind – Comprehending Its Quality and Character.7
-
paramatthadhammavaṇṇanā, Abhidhammatthasaṅgaho.8
-
Atha vā cintanamattaṃ cittaṃ: Thus, citta is what consists of the process of cognition.9
-
Cintenti vā etena karaṇabhūtena sampayuttadhammāti cittaṃ: Citta is the ‘performance’ through which the associated states are being cognised.10
-
Bhūmibhedacittaṃ, Cittaparicchedo, Abhidhammatthasaṅgaho.11
-
The kāmāvacara includes the four fields of misery – hell or purgatory (niraya), titans (asura), ghosts (peta) and animal world (tiracchānalokā), the human world and five deva worlds enjoying sense pleasures. Rūpāvacara includes sixteen more deva worlds with heavenly beings free from sense desires, and arūpāvacara (four spheres of the brahma worlds — beings without any matter). Lokuttara refers to the field of nibbāna.
Some notes about these fields of existence are provided in 1.3.5 Maṇḍūkadevaputtavimānavatthu - The Frog Transforms into a Deva and 3.2.3 Dhammacakkappavattanasuttaṃ, Part Two –The Four Noble Truths Have to Be Fully Realized.12
-
See previous Introduction and examples to 3.10.7 Paṭṭhānapāli – Mātikā – Classification of the Universe.13
-
Katame dhammā kusalā? Padabhājanī, Kāmāvacarakusalaṃ.14
-
The side-by-side table presentation of this lesson follows the order as presented in the Abhidhammatthasaṅgaho.15
-
Itthamekūnanavutipabhedaṃ pana mānasaṃ. Ekavīsasataṃ vātha, vibhajanti vicakkhaṇā – Thus the different states of consciousness add up to 89, (but) those (more) discriminating divide them into 121. Cittagaṇanasaṅgaho, Abhidhammatthasaṅgaho.16
-
The term mūlāni is the plural, neuter of mūla which denotes like hetu the three roots of unwholesomeness.17
-
Akusalacittaṃ, Cittaparicchedo, Abhidhammatthasaṅgaho.18
-
Kāmāvacaracittāni akusalacittāni. These unwholesome roots are lobha, which is a synonym for greed, craving, desire, paṭigha which like dosa is a synonym for aversion, ill will and anger and moha, a synonym for delusion and ignorance. All these are also called hetukacittāni (‘mental states rooted in’ or ‘mental states with roots’).19
-
momūha: moha + muh: (adj.) – dull, silly, stupid, infatuated, bewildered.20
-
In this context, upekkhā needs to be differentiated from the quality and the positive state of equanimity to be developed as factors of enlightenment (see 3.7.9 Ānāpānassatisutta - Satta Bojjhaṅge – Perfecting the Seven Factors of Enlightenment). Therefore, the translation chooses ‘indifference’ as it describes the neutral feeling and mental attitude that goes along with it. See also ft. 23.21
-
Derived from saṅkharoti: prepare, put together, work.22
-
upekkhā: the usual application of this term is ‘equanimity’, when referring to its quality as one of the of the Seven Factors of Enlightenment or in the context of the four sublime abodes, the brahmavihāra. But in the context of the description of citta, it expresses the accompanying feeling of the moment of that respective consciousness. Here the translation ‘indifference’ is used when upekkhā functions as a constituent of an unwholesome citta to express neutral feeling and neutral sensations. ‘Equanimity’ is used when it describes a constituent of a wholesome citta, even so the feeling may be likewise neutral. See ft. 21.23
-
‘suttanta bhājanīya’.24
-
Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ, Mahāvaggapāḷi, Dīghanikāyo, see also 3.8.12 Cittānupassanā - The Observation of Mind – Understanding its Character.25
-
‘abhidhamma bhājanīya’.26
-
paṭigha: the term is a synonym of dosa. Both denote the vast field of the emotional condition of aversion, ill will, anger, hatred etc. Such emotional states always get accompanied by an unpleasant feeling of displeasure, discontent or dejection. Detailed description as found in the commentary is provided in 3.3.3 Vitakkasuttaṃ - Thoughts to Avoid and to Engage In.27