Buddhasahassanāmāvali - Verse 141
Completion requirements
Verse 141
पाणातिपाता विरतो, चत्तदण्डो अहिंसको; अमितमेत्तवारिधि, बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Pāṇātipātā virato, Cattadaṇḍo ahiṃsako; Amitamettavāridhi, Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha, Who abstained from doing violence to living beings, Had no desire to punish others, non-violent, Like a rain cloud he shed boundless loving-kindness.
Vocabulary
- pāṇātipātā - killing (pāṇā + atipātā - living beings + slaying, killing, destroying)
- virato (pp. of viramati) - abstain, refrain, stop
- catta (pp. of cajati) - give up, sacrifice
- daṇḍo - stick
- ahiṃsako - non-violent
- amita (a + mita: pp. of miṇāti) - not in measure, boundless, limitless
- vāridhi/vārida - rain cloud
Last modified: Monday, 1 June 2026, 12:28 PM