Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

1.4.0 Cūḷahatthipadopamasuttaṃ, part one - Saddhā, Confidence Is the Necessary Base for Walking the Path

‘‘Evameva kho, brāhmaṇa, idha tathāgato loke uppajjati arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā. So imaṃ lokaṃ sadevakaṃ samārakaṃ sabrahmakaṃ sassamaṇabrāhmaṇiṃ pajaṃ sadevamanussaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedeti. So dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ; kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāseti.

Taṃ dhammaṃ suṇāti gahapati vā gahapatiputto vā aññatarasmiṃ vā kule paccājāto. So taṃ dhammaṃ sutvā tathāgate saddhaṃ paṭilabhati. So tena saddhāpaṭilābhena samannāgato iti paṭisañcikkhati – ‘sambādho gharāvāso rajopatho, abbhokāso pabbajjā. Nayidaṃ sukaraṃ agāraṃ ajjhāvasatā ekantaparipuṇṇaṃ ekantaparisuddhaṃ saṅkhalikhitaṃ brahmacariyaṃ carituṃ. Yaṃnūnāhaṃ kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajeyya’nti. So aparena samayena appaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya mahantaṃ vā bhogakkhandhaṃ pahāya appaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya mahantaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ pahāya kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajati.

So evaṃ pabbajito samāno bhikkhūnaṃ sikkhāsājīvasamāpanno pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti, nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.

Adinnādānaṃ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti dinnādāyī dinnapāṭikaṅkhī. Athenena sucibhūtena attanā viharati.

Abrahmacariyaṃ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā.

Musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho paccayiko avisaṃvādako lokassa.

Pisuṇaṃ vācaṃ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, ito sutvā na amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, amutra vā sutvā na imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya. Iti bhinnānaṃ vā sandhātā sahitānaṃ vā anuppadātā, samaggārāmo samaggarato samagganandī samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

Pharusaṃ vācaṃ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti. Yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

Samphappalāpaṃ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī, nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ atthasaṃhitaṃ.

So bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hoti, ekabhattiko hoti rattūparato, virato vikālabhojanā, naccagītavāditavisūkadassanā paṭivirato hoti, mālāgandhavilepanadhāraṇamaṇḍanavibhūsanaṭṭhānā paṭivirato hoti, uccāsayanamahāsayanā paṭivirato hoti, jātarūparajatapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, āmakadhaññapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, āmakamaṃsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, itthikumārikapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, dāsidāsapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, ajeḷakapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, kukkuṭasūkarapaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, hatthigavāssavaḷavāpaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, khettavatthupaṭiggahaṇā paṭivirato hoti, dūteyyapahiṇagamanānuyogā paṭivirato hoti, kayavikkayā paṭivirato hoti, tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā paṭivirato hoti, ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato hoti, chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paṭivirato hoti.

So santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati samādāyeva pakkamati. Seyyathāpi nāma pakkhī sakuṇo yena yeneva ḍeti sapattabhārova ḍeti, evameva bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati samādāyeva pakkamati. So iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato ajjhattaṃ anavajjasukhaṃ paṭisaṃvedeti.

So cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati.

Sotena saddaṃ sutvā…pe… ghānena gandhaṃ ghāyitvā… jivhāya rasaṃ sāyitvā… kāyena phoṭṭhabbaṃ phusitvā… manasā dhammaṃ viññāya na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī.

Yatvādhikaraṇamenaṃ manindriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati manindriyaṃ, manindriye saṃvaraṃ āpajjati. So iminā ariyena indriyasaṃvarena samannāgato ajjhattaṃ abyāsekasukhaṃ paṭisaṃvedeti. …

Opammavaggo, Mūlapaṇṇāsapāḷi, Majjhimanikāyo


Vocabulary
  1. abbhokāso - [abbha + okāso] sky, air + space: open air
  2. abyāsekasukhaṃ - [avyāseka + sukhaṃ] unimpaired, untouched + happiness
  3. acchādetvā - [acchādeti (ger.)] put on, dress
  4. ajeḷakapaṭiggahaṇā - [ajeḷaka + paṭiggahaṇā] goat + sheep + accepting
  5. ajjhāvasati - dwell in, inhabit
  6. akkhātā - [akkhāti (pp.)] told, related
  7. āmakadhaññapaṭiggahaṇā - [āmaka + dhañña + paṭiggahaṇā] raw + grain, corn + acceptance
  8. āmakamaṃsapaṭiggahaṇā - [āmaka + maṃsa + paṭiggahaṇā] raw + meat + acceptance
  9. amutra/amūsa - (adv.) there, at another place,
  10. anavajjasukhaṃ - [anavajja + sukhaṃ] blameless + happiness
  11. anuppadāta - [(m.) (from: anu + pa + deti)] someone who supports, administers
  12. anvāssaveyyuṃ - [anvāssavati (opt.)] result, float from, befall
  13. āpanno - [āpajjati (pp.)] possessed of, entered upon
  14. ārācārī - [ārā (indecl.) + acārī] far, remote from + living: living a virtuous life
  15. athenena - [a + thena (instr.)] not + a thief: not by theft
  16. avisaṃvādako - [a + visaṃvāda + ko] not lying, not deceiving
  17. bhinna - [bhindati (pp.)] broken up
  18. bhogakkhandhaṃ - [bhoga + k + khandhaṃ] wealth + mass, collection
  19. bījagāmabhūtagāmasamārambhā - [bījagāma + bhūtagāma + samārambhā] (collection of) seeds + plants + injury,
  20. chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā - [chedana + vadha + bandhana + viparāmosa + ālopasahasā + kārā] destruction + murder + binding, snaring + robbery + harassing, plundering + violent + deed
  21. dāsidāsapaṭiggahaṇā - [dāsi + dāsa + paṭiggahaṇā] female slave + male slave + accepting
  22. dayāpanno - [dayā + āpanno (pp.)] compassion + showed
  23. dhāraṇa - wearing
  24. dinnādāyī - [dinna + ādāyī] what is given + taking
  25. dinnapāṭikaṅkhī - [dinna + pāṭikaṅkhī] what is given + hoping, desired
  26. dūteyyapahiṇagamanānuyogā - [dūteyya + pahiṇa + gamana + anuyogā] messenger + sending + going as + practice
  27. gāmadhammā - [gāma + dhammā] low, inferior + having the nature
  28. gandha - scent, perfume
  29. gīta - singing
  30. hatthigavāssavaḷavāpaṭiggahaṇā - [hatthi + gavāssa + vaḷavā + paṭiggahaṇā] elephant + cows and horses + mare + accepting
  31. itthikumārikapaṭiggahaṇā - [itthi + kumārika + paṭiggahaṇā] women + girl + accepting
  32. jātarūparajatapaṭiggahaṇā - [jātarūpa + rajata + paṭiggahaṇā] gold + silver + acceptance
  33. kaṇṇasukhā - [kaṇṇa + sukhā] ear + pleasant
  34. kāsāyāni - (pl.) yellow
  35. kāyaparihārikena - [kāya + parihārikena] body + keeping, preserving
  36. kayavikkayā - [kaya + vikkayā] trading, commerce
  37. kesamassuṃ - [kesa + massu] hair + beard
  38. khettavatthupaṭiggahaṇā - [khetta + vatthu + paṭiggahaṇā] property, field + land + accepting
  39. kucchiparihārikena - [kucchi + parihārikena] belly, interior + keeping, preserving
  40. kukkuṭasūkarapaṭiggahaṇā - [kukkuṭa + sūkara + paṭiggahaṇā] cock, fowl + pig, boar + accepting
  41. kūṭa - falsehood, deceit
  42. lajjī/lajjā (f) - shame, bashfulness
  43. mahāsayanā - great /luxurious bed
  44. mālā - garland
  45. maṇḍana - adornment, finery
  46. methunā - sexual intercourse
  47. musāvāda - [musā + vāda] untrue, false speech: lie
  48. nacca - dancing
  49. nānubyañjanaggāhī - [na + anu + byañjana + g + gāhī] not + follow up + characteristic + receiving, taking
  50. nela/anela - (adj.) blameless, faultless, without sin
  51. nidhānavatiṃ - worth treasuring, having great value
  52. nihita - [ni + dahati (pp.)] away from + to set up, consider
  53. nihitadaṇḍo - [nihita + daṇḍo] laid down + stick
  54. nihitasattho - [nihita + sattho] laid down + sword
  55. nimittaggāhī - [nimitta + g + gāhī] sign + receiving, taking
  56. ohāretvā - [ohāreti (ger.)] remove, cut off
  57. paccayiko - (adj.) trustworthy
  58. pakkhī - bird
  59. pariyantavatiṃ - (adj.) having a purpose
  60. pavedeti - utter, tell, make known
  61. pemanīya - (adj.) affectionate, agreeable
  62. pharusa vācā - harsh speech
  63. pisuṇa vācā - backbiting, malicious speech
  64. porī vācā - (adj.) polite, urban talk
  65. rajopatho - [rajo + patho] dust, impurity + path, way
  66. rattūparato - [ratti + ūparamati (pp.)] night + abstained from, ceased
  67. sabbapāṇabhūtahitānukampī - [sabba + pāṇa + bhūta + hita + anukampī] all breathing + beings + for the benefit + out of compassion
  68. saddhāpaṭilābhena - [saddhā + paṭilābhena (inst.)] faith + achievement
  69. sahita/sanhita - [sandahati (pp.)] accompanied, united, consistent
  70. sakuṇo - bird
  71. samādāyeva - [samādāti (ger.) + (y)eva] taking + just, only
  72. samagganandī - [saṃ + agga + nandī] harmonious, in unity + rejoicing
  73. samaggārāmo - [saṃ + agga + ārāmo] harmonious, in unity + fondness
  74. samaggarato - [saṃ + agga + rato] harmonious, in unity + enjoying
  75. sambādho - inconvenience, pressure
  76. samphappalāpā - [sampha + p + pa + lāpā] frivolous talk, prattling, chattering
  77. saṅkhalikhitaṃ - [saṅkha + likhati (pp.)] shell + carved, made smooth
  78. sāpadesa - (adj.) with reason
  79. sapattabhārova - [sa + patta + bhārova] with + wing, leaf + burden
  80. sikkhāsājīvasamāpanno - [sikkhā + sājīva + samāpanno] training + way of life + entered upon
  81. sucibhūtena - [suci + bhūtena] pure + by becoming
  82. theto - (adj.) reliable, true
  83. tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā - [tulā + kūṭa + kaṃsa + kūṭa + māna + kūṭā] measurement, scale + false + plate + false + deception + measure
  84. uccāsayana - high bed/couch
  85. ukkoṭanavañcananikatisāciyogā - [ukkoṭana + vañcana + nikati + sāci + yogā] crookedness + cheating, fraud + dishonesty + crooked + way, dealing
  86. vādita - instrumental music
  87. vibhūsanaṭṭhānā - [vi + bhūsana + ṭ + ṭhānā] decoration/embellishment + place
  88. vikālabhojanā - [vi + kāla + bhojana] wrong/improper time + meal
  89. vilepana - cosmetics
  90. visūkadassanā - [visūka + dassanā] shows/exhibitions + visiting/seeing
  91. yatvādhikaraṇamenaṃ - [yato + va + ādhikaraṇaṃ + ena] restrained + in consequence of, because of

Last modified: Sunday, 3 September 2023, 12:11 PM