Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

1.3.9 Saṅghabhedasuttaṃ - The Schism in the Saṅgha

Saṅghabhedasuttaṃ The Schism in the Saṅgha
Evaṃ me sutaṃ. Thus has been heard by me.
Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.   At one time the Bhagavā was staying near Rājagiri at the bamboo forest at Kalandakanivāpe.
Tena kho pana samayena āyasmā ānando tadahuposathe pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi. At that time the Venerable Ānanda, it being the day of Uposatha, dressed himself in the morning with the upper robe, took his bowl and went to Rājagiri for alms.
Addasā kho devadatto āyasmantaṃ ānandaṃ rājagahe piṇḍāya carantaṃ. Devadatta saw the Venerable Ānanda walking in Rājagiri for alms.
Disvāna yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; Having seen the Venerable Ānanda he approached him.
upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca: Having approached him he addressed the Venerable Ānanda thus:
“ajjatagge dānāhaṃ, āvuso ānanda, aññatreva bhagavatā aññatra bhikkhusaṅghā uposathaṃ karissāmi saṅghakammāni cā”ti. “Friend Ānanda, from today onwards irrespective of the Bhagavā and irrespective of the Order of the Bhagavā I will perform my own Uposatha and I will foster my own Order.”
Atha kho āyasmā ānando rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto yena bhagavā tenupasaṅkami, Then the Venerable Ānanda having finished his alms round, took his meal and on returning from his alms round approached the Bhagavā.
upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Having approached the Bhagavā he greeted him and sat down to one side.
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca:   Having sat down at one side the Venerable Ānando addressed the Bhagavā thus:
“Idhāhaṃ, bhante, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya pāvisi. “Today, Bhante, I dressed myself in the morning taking upper robe and bowl and went to Rājagiri for alms.
Addasā kho maṃ, bhante, devadatto rājagahe piṇḍāya carantaṃ. Then, Bhante, Devadatta saw me walking for alms in Rājagiri.
Disvāna yenāhaṃ tenupasaṅkami. Having seen me he approached me.
Upasaṅkamitvā maṃ etadavoca: Having approached me he spoke thus to me:
“Ajjatagge dānāhaṃ, āvuso ānanda, aññatreva bhagavatā aññatra bhikkhusaṅghā uposathaṃ karissāmi saṅghakammāni cā’ti. ‘Friend Ānanda, from today onwards irrespective of the Bhagavā and irrespective of the Order of the Bhagavā I will perform my own Uposatha and I will foster my own Order.
Ajja, bhante, devadatto saṅghaṃ bhindissati, uposathañca karissati saṅghakammāni cā”ti.   Today, Bhante, Devadatta will split the Order, will perform his own Uposatha and foster his own Order.”
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi: Then realizing its significance on that occasion, the Bhagavā expressed this solemn utterance:
“Sukaraṃ sādhunā sādhu, “Easy for the good to do what is beneficial,
sādhu pāpena dukkaraṃ, Difficult for the wicked to do what is good,
Pāpaṃ pāpena sukaraṃ, Easy for the wicked to do what is bad,
pāpamariyehi dukkaran”ti. For the Noble it is difficult to do what is bad.”

Last modified: Saturday, 2 December 2023, 3:18 PM