Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

1.4.1 Rohinītherīgāthā - That Is Why They Are So Dear to Me

“Samaṇā’ti bhoti supi, ‘samaṇā’ti pabujjhasi

samaṇāneva kittesi, samaṇī nūna bhavissasi.

Vipulaṃ annañca pānañca, samaṇānaṃ pavecchasi.

Rohinī dāni pucchāmi, kena te samaṇā piyā?

Akammakāmā alasā, paradattūpajīvino;

āsaṃsukā sādukāmā, kena te samaṇā piyā?”

“Cirassaṃ vata maṃ tāta, samaṇānaṃ paripucchasi;

tesaṃ te kittayissāmi, paññāsīlaparakkamaṃ.

Kammakāmā analasā, kammaseṭṭhassa kārakā;

Rāgaṃ dosaṃ pajahanti, tena me samaṇā piyā.

Tīṇi pāpassa mūlāni, dhunanti sucikārino;

Sabbaṃ pāpaṃ pahīnesaṃ, tena me samaṇā piyā.

Kāyakammaṃ suci nesaṃ, vacīkammañca tādisaṃ;

Manokammaṃ suci nesaṃ, tena me samaṇā piyā.

Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;

Atthaṃ dhammañca desenti, tena me samaṇā piyā.

Bahussutā dhammadharā, ariyā dhammajīvino;

Ekaggacittā satimanto, tena me samaṇā piyā.

Dūraṅgamā satimanto, mantabhāṇī anuddhatā;

Dukkhassantaṃ pajānanti, tena me samaṇā piyā.

Yasmā gāmā pakkamanti, na vilokenti kiñcanaṃ;

Anapekkhāva gacchanti, tena me samaṇā piyā.

Na tesaṃ koṭṭhe openti, na kumbhiṃ na khaḷopiyaṃ;

Pariniṭṭhitamesānā, tena me samaṇā piyā.

Na te hiraññaṃ gaṇhanti, na suvaṇṇaṃ na rūpiyaṃ;

Paccuppannena yāpenti, tena me samaṇā piyā.

Nānākulā pabbajitā, nānājanapadehi ca;

Aññamaññaṃ piyāyanti, tena me samaṇā piyā” …

Vīsatinipāto, Therīgāthāpāḷi, Therīgāthā, selected


Vocabulary
  1. akammakāmā - [a + kamma + kāmā] not + doing + desiring
  2. alasā, analasā - idle, lazy + opposite
  3. anapekkhāva - [ana + pekkhāva] without expectation, indifferent
  4. anuddhatā - [an + uddhatā] calm, not agitated, not conceited
  5. āsaṃsukā - (adj.) full of expectation, hankering
  6. bhoti - [bhavant (f. sing.nom.)/ (voc.sing.)] You (address) / 'Dear Madam'
  7. dāni - [idāni (indecl.)] now
  8. dhunanti - they shake, destroy
  9. dūraṅgamā - [dūraṃ + aṅgamā] far + going far
  10. ekaggacittā - [eka + g + gata + cittā] one + gone + mind: well directed mind, onepointedness
  11. hiraññaṃ - gold and money, bullion
  12. kammaseṭṭhassa - [kamma + seṭṭha + assa] doer + highest work + of the
  13. khaḷopi - basin, pot, vessel
  14. kittesi - you praise, proclaim
  15. koṭṭha - store room, granary
  16. kumbhi - pot
  17. nānākulā - [nānā + kulā] of different + families
  18. nesaṃ - [so (gen./dat.pl)] their, of these
  19. opeti - [oseti] deposite, store
  20. pabujjhasi - you wake up
  21. pahīnesaṃ - [pahīna(pp) + esaṃ] destroyed + these
  22. paññāsīlaparakkamaṃ - [paññā + sīla + parakkama] paññā + sīla + excertion
  23. paradattūpajīvino - [para + datta + ūpajīvino] others + given + living on
  24. parakkamaṃ - [para + k + kamaṃ] effort
  25. pariniṭṭhitamesānā - [pari + niṭṭhitaṃ + esānā] completely + finished + search, seeking
  26. pavecchasi - you bestow, give
  27. pucchāmi - I ask
  28. rūpiyaṃ - silver
  29. supi - [supati (aor.)] slept
  30. suvaṇṇaṃ - gold
  31. vipulaṃ - abundant, manyfold, extensive

Last modified: Saturday, 6 April 2024, 4:18 PM