Buddhasahassanāmāvali - Verse 199
Completion requirements
Verse 199
अप्पिच्छो च अनिच्छन्तो, वीतिच्छो इच्छा-उच्छिन्नो; अनिच्छो इच्छानिच्छातो, बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Appiccho ca anicchanto, Vīticcho icchā-ucchinno; Aniccho icchānicchāto, Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha, Easily satisfied with no wishes, Free from desires he had destroyed them all, Without appetite for them he had pacified all.
Vocabulary
- appiccho - easily satisfied, desiring little
- anicchanto (an + icchanto: pr.p. of icchati) - not + wishing, longing
- vīticcho (vīta + iccho) - deprived of + desire
- icchā-ucchinno (icchā + ucchinno) - desires, wishes + broken up, destroyed
- aniccho (an + iccho) - no + desire
- icchānicchāto (icchā + nicchāto) - desires, wishes + having no hunger, satisfied
Last modified: Friday, 19 June 2026, 11:33 PM