Traducción al español
1.3.8 Unidos por las inclinaciones*
Entonces el Bhagavā se dirigió a los bhikkhus: “¿Bhikkhus, veis a Sāriputta caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos son bhikkhus de gran sabiduría.
“Bhikkhus, veis a Moggallāna caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos bhikkhus poseen grandes poderes mágicos.
Bhikkhus, ¿veis a Kassapa caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos bhikkhus mantienen estrictas observancias.
Bhikkhus, ¿veis a Anuruddha caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos Bhikkhus están dotados de un ojo sobrehumano.
Bhikkhus, ¿veis a Puṇṇamantāniputta caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos bhikkhus predican el Dhamma.
Bhikkhus, ¿veis a Upāli caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos bhikkhus conocen el Vinaya de memoria.
Bhikkhus, ¿veis a Ānanda caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?’’ “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos bhikkhus tienen amplio conocimiento.
“Bhikkhus, ¿veis, a Devadatta caminando de un lado a otro con muchos bhikkhus?” “¡Sí, Bhante!” “Bhikkhus, todos estos Bhikkhus tienen malas intenciones.
Bhikkhus, es su disposición que los seres corran juntos, se reúnan. Aquellos que tienen baja inclinación se conectan y se asocian con aquellos que tienen baja inclinación e intención del mal; aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias se conectan y asocian con aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias.
Bhikkhus, incluso en el pasado, los seres solían conectarse entre sí, se reunían a través de su disposición. Aquellos que tenían baja inclinación solían conectarse y asociarse con aquellos que tenían baja inclinación, con la intención de hacer el mal. Aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias solían conectarse y asociarse con aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias.
Incluso en el futuro, bhikkhus, los seres andarán juntos, se reunirán a través de su disposición. Aquellos que tengan baja inclinación se conectarán y se asociarán con aquellos que tengan baja inclinación, con la intención de hacer el mal. Aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias se conectarán y asociarán con aquellos dispuestos a la virtud y con la intención de realizar acciones meritorias.
Ahora también en el presente, bhikkhus, los seres andan juntos, se encuentran a través de su disposición. Aquellos que tienen baja inclinación se conectan y se asocian con aquellos que tienen baja inclinación, con la intención de hacer el mal. Los que están dispuestos a la virtud y tienen la intención de realizar acciones meritorias se conectan y asocian con aquellos que están dispuestos a la virtud y tienen la intención de realizar acciones meritorias.’’
*Caṅkamasuttaṃ: caṅkama — caminando de un lado a otro + suttaṃ