Traducción al español
1.2.2 Los dos individuos extraordinarios*
Estos dos tipos de individuos, bhikkhus, cuando surgen en el mundo, surgen para el bienestar de muchos, para la felicidad de muchos, para el beneficio, el bienestar y la felicidad de muchos seres, de dioses y hombres.
¿Cuáles son estos dos?
Es el Tathāgata, que es un Arahant, un Sammāsambuddha y el monarca que hace girar la rueda.
Estos dos tipos de individuos, bhikkhus, cuando surgen en el mundo surgen para el bienestar de muchos, para la felicidad de muchos, para el beneficio, el bienestar y la felicidad de muchos seres, de dioses y hombres.
Estos dos tipos de individuos, bhikkhus, cuando surgen en este mundo, surgen como hombres extraordinarios.
¿Cuáles son estos dos?
Es el Tathāgata, que es un Arahant, un Sammāsambuddha y el monarca que hace girar la rueda.
Estos dos tipos de individuos, bhikkhus, cuando surgen en este mundo, surgen como hombres extraordinarios.
Mucha gente lamentará el fallecimiento de los dos tipos de individuos, bhikkhus.
¿Cuáles son estos dos?
Es el fallecimiento del Tathāgata, que es un Arahant, un Sammāsambuddha, y el fallecimiento del monarca que gira la rueda. Estos son los dos tipos de personas cuyo fallecimiento lamentan muchos.
*Puggalavaggo: puggala + vaggo — persona + sección, capítulo