Buddhasahassanāmāvali - Verse 165
Completion requirements
Verse 165
पञ्चनीवरणातीतो, सत्तवि सुद्धि धारको; सत्तबोज्झङ्गकुसलो, बुद्धं तं पणमाम्यहं.
Pañcanīvaraṇātīto, Sattavisuddhidhārako; Sattabojjhaṅgakusalo, Buddhaṃ taṃ paṇamāmyahaṃ.
I bow to the Buddha, Who removing all five hindrances, Achieved the sevenfold purity,* By mastering the seven meritorious limbs of enlightenment.**
Vocabulary
- pañcanīvaraṇātīto (pañca + nīvaraṇā + atīto) - five + hindrances + past, removed (lit. gone beyond)
- sattavisuddhidhārako (satta + visuddhi + dhārako) - sevenfold + purity + bearing
- sattabojjhaṅgakusalo (satta + bojjhaṅga + kusalo) - seven + limbs of enlightenment + clever, skillful
[*] These are the steps known as seven purifications as highlighted in the Visuddhimagga: sīlavisuddhi, cittavisuddhi, diṭṭhivisuddhi, kaṅkavitāraṇavisuddhi, maggāmaggañāṇadassanavisuddhi, paṭipadāñāṇadassanavisuddhi, ñāṇadassanavisuddhi.
[**] These are: satisambojjhaṅgaṃ, dhammavicayasambojjhaṅgaṃ, vīriyasambojjhaṅgaṃ, pītisambojjhaṅgaṃ, passaddhisambojjhaṅgaṃ, samādhisambojjhaṅgaṃ, upekkhāsambojjhaṅgaṃ.
Last modified: Friday, 19 June 2026, 6:47 PM